On my prom night I went around this park five times, six times.
Alla festa della scuola ho fatto questo giro cinque o sei volte.
I feel like a virgin on prom night.
Mi sento come una vergine al ballo di fine anno!
It all started in high school, prom night.
E' iniziato tutto al liceo, la sera del ballo di fine anno.
It's prom night at the Moor Bar.
Si fa festa alla locanda dei mori.
The truth is, as a baby, you were left in a Neptune High girls' bathroom on prom night 25 years ago.
La verita' e' che... appena nata sei stata abbandonata nel bagno delle ragazze del liceo di Neptune la notte del ballo, venticinque anni fa.
Uh, my prom date --On prom night.
Ah, la mia compagna della serata del Ballo...
You're getting sloshed like it's your prom night here.
Ti stai ubriacando come se fossi al ballo della scuola.
Don't let a stupid argument ruin your prom night, okay?
Non farti rovinare il ballo da uno stupido battibecco.
Look, my apologies for Latnok's regrettable actions on prom night.
Sentite, vi porgo le mie scuse per le azioni spiacevoli dei Latnok alla serata del ballo.
The bottom line is, no one wants to hire someone who could have made out with their dad on prom night.
La questione e' che nessuno vuole assumere una persona che potrebbe aver pomiciato con suo padre al ballo di fine anno.
You get in a fight on prom night?
Hai fatto a botte la sera del ballo?
Excuse me for interrupting prom night with my annoying felony burglary.
Ehi, scusatemi se ho interrotto la serata del ballo con il mio fastidioso reato di furto con scasso.
I gotta go all the way back to my prom night.
Beh, direi dalla sera del mio ballo scolastico.
She wanted a traditional prom night with a guy she could lose her virginity to.
Voleva una serata tradizionale, con un ragazzo... con cui avrebbe potuto perdere la verginità.
It was the guy from prom night.
Era il ragazzo della sera del ballo.
We're off like a bra on prom night.
Ci dileguiamo come un reggiseno durante il ballo di fine anno.
You know, 'cause... 'cause a lot of people lose their virginity on prom night.
Sai, perché... perché molte persone perdono la verginità al ballo.
The other first thing I got to do is some cardio, 'cause my heart is jackhammering like a quarterback on prom night.
L'altra prima cosa che devo fare e' un po' di attivita' cardio, perche' ho il cuore che batte come quello di un quarterback la serata del ballo.
Okay, so this is like a school video, except not like an Irish school, more like an American school, and it's prom night.
Okay, quindi questo è tipo un video per la scuola, solo che non è come una scuola irlandese, più tipo una scuola americana, ed è la sera del ballo di fine anno.
Last time I danced like this was prom night.
L'ultima volta che ho ballato cosi' e' stata... la notte del ballo.
Busted like my sister's cherry on prom night.
Distrutto come... la verginita' di mia sorella nella notte del ballo.
Looks like my grandfather on prom night.
(Marcus) Sembra mio nonno al ballo, che paura!
D... did you get knocked up on prom night?
Sei rimasta incinta la notte del ballo?
I spent prom night sweeping the refinery floor.
Passavo la sera del ballo a spazzare il pavimento della raffineria.
So do me the goddamn courtesy and stop talking to me like I'm your fucking date on prom night, all right?
Quindi fammi la dannata cortesia e piantala di parlarmi come se fossi il tuo cazzo di... appuntamento al ballo studentesco, ok?
Okay, I do not want to hear about your prom night.
Ok, non mi va di ascoltare storie sul tuo ballo scolastico.
You're glowing like the Human Torch on prom night.
Stai luccicando come la Torcia Umana al ballo studentesco.
That's very sweet of you, but I'm not upset at all actually, because I am gonna be spending my entire prom night dancing with my devastatingly handsome future husband to be.
Carino da parte tua, ma in realta' non sono arrabbiata perche'... passero' tutta la sera del ballo... a ballare con il mio futuro marito dalla bellezza sconvolgente.
I can still totally picture my prom night.
Ho ancora in mente la serata del mio ballo.
Sara Alcott's clean, if you look past the fact that she and Chester knocked boots on prom night back in the day.
Sara Alcott e' pulita, a parte il fatto che Chester ha pucciato il biscotto con lei, una sera, dopo il ballo di fine anno. Ok, ricapitolando...
So if it's prom night or a wedding night or at a party or if our parents aren't home, hey, it's just batter up.
Così se è la notte del ballo della scuola o la prima notte di nozze o si è ad una festa o se i genitori non sono a casa, ehi, allora è tocca a te scendere in campo.
0.81629204750061s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?